chinesent

Algo que há poucos anos quase ninguém imaginaria acaba de se tornar realidade: uma versão moderna do Novo Testamento traduzido diretamente do original grego para chinês.

A Holman Bible Publishers, uma entidade ligada à Igreja Baptista do Sul americana, recebeu 20.000 exemplares desta tradução e a está vendendo nos Estados Unidos da América, Canadá e Brasil. Phill Burgess, CEO da LifeWay’s Holman Bible Outreach afirmou: ‘o nosso objetivo é que os cristãos chineses leiam esta Bíblia e gostem. A versão que os chineses liam até agora foi traduzida para chinês de uma cópia em inglês datada de 1920, e tinha uma linguagem muito arcaica‘.
Este projecto estava em curso desde 2004, e tem agora a sua feliz conclusão. Enquanto que o chinês falado varia de região em região, o escrito é comum à esmagadora maioria deles. Estima-se que 1.170 milhões de pessoas espalhadas pelo mundo inteiro saibam ler chinês.
Atentemos mais uma vez à profecia deixada por Jesus: ‘e este evangelho do reino será pregado em todo o mundo em testemunho a todas as nações, e então virá o fim‘ (Mateus 24:14). Além da boa notícia que é o evangelho se tornar mais acessível para um sexto da população mundial, esta é mais uma prova que o fim do tempo está cada vez mais próximo.

Deixe um comentário

Tendência